忘忧草家园

 找回密码
 注册
查看: 6369|回复: 29
打印 上一主题 下一主题

[原创] 【吴侬软语江南情】

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-8-11 13:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
【吴侬软语江南情】

《离愁绾结丁香泪》

细雨   疏疏绵绵
婉转了油纸伞下的霞羞
木梳一把    轻拢
几千年岁月悠悠
悄悄合上古老的妆奁
掩藏一抹绾结丁香的清惆

柳眉   细细弯弯
玲珑了翦水的眼眸
一袭旗袍    曼妙了
青石板的深幽
掬一捧晶莹的清泪
柔肠百转    只敛离愁



《远烟》

薄衫缦舒   青丝俏挽
独倚碧水一清池
一抹矜羞落眉间
声声慢    曲曲轻
柔情作筏寄云水
几多心绪几多愁
一枕相思一枕梦
婉转了南国可人儿

评分

参与人数 3草币 +270 收起 理由
小雨的节奏 + 100 赞一个!
柳丝琴韵 + 70 精彩佳作!
杭小北 + 100 赞一个!

查看全部评分

沙发
 楼主| 发表于 2020-8-11 13:12 | 只看该作者
太热了,来点南国的清凉风。
板凳
发表于 2020-8-11 13:14 | 只看该作者
这次去苏州,去了那个千灯古镇,就是这个调,整个镇都是青石路,几千年岁月悠悠。
地板
 楼主| 发表于 2020-8-11 13:23 | 只看该作者
古越涛 发表于 2020-8-11 13:14
这次去苏州,去了那个千灯古镇,就是这个调,整个镇都是青石路,几千年岁月悠悠。

不到苏杭感受不到雨巷的美,亲临了才读懂雨巷这首诗的魅力。
4
发表于 2020-8-11 13:41 | 只看该作者
孤荷冷月 发表于 2020-8-11 13:23
不到苏杭感受不到雨巷的美,亲临了才读懂雨巷这首诗的魅力。

戴望舒《雨巷》
对美好理想和希望的憧憬与追求。
5
发表于 2020-8-11 13:54 | 只看该作者
江南雨巷的女子婀娜有致,如一首隽永的诗,或者反过来说一首隽永的诗如江南雨巷的女子一般。。
6
发表于 2020-8-11 14:05 | 只看该作者
古越涛 发表于 2020-8-11 13:41
戴望舒《雨巷》
对美好理想和希望的憧憬与追求。

吴侬软语
[ wú nóng ruǎn yǔ ]

基本解释

亦作“吴儂娇语”。 形容操 吴 方言的人语音轻清柔美。《二十年目睹之怪现状》第七六回:“他们叫来侍酒的,都是南班子的人,一时燕语鶯声,尽都是 吴 儂娇语。” 郑振铎 《苏州赞歌》:“‘ 吴 侬软语’的 苏州 人民,看起来好象很温和,但往往是站在斗争的最前线。”



详细解释

亦作“吴儂娇语”。形容操 吴 方言的人语音轻清柔美。

《二十年目睹之怪现状》第七六回:“他们叫来侍酒的,都是南班子的人,一时燕语鶯声,尽都是 吴 儂娇语。” 郑振铎 《苏州赞歌》:“‘ 吴 侬软语’的 苏州 人民,看起来好象很温和,但往往是站在斗争的最前线。”






7
发表于 2020-8-11 14:08 | 只看该作者
山色空蒙 发表于 2020-8-11 14:05
吴侬软语
[ wú nóng ruǎn yǔ ]

谢谢,我还真不知道
8
发表于 2020-8-11 14:08 | 只看该作者

吴侬软语 B 添加义项 ?



所属类别 :方言




吴侬软语,是一个形容词、成语,别称"吴侬娇语"、"吴侬细语",形容"吴人讲话轻清柔美"这个现象。

字面意思:吴侬--吴人。软语/娇语/细语--细软柔美的语音(细软柔美的讲话方式)

"吴侬软语"一般用来形容苏州一带的吴语方言苏州话、上海话等吴语方言比较软糯婉转,故有"吴侬软语"之称。



解释

相传商代末年,周国古公亶父有三个儿子:长子泰伯,次子仲雍和幼子季历。亶父喜欢季历,但是按照制度,必须传位于嫡长子。泰伯、仲雍为尊重父意,避让君位而到当时荆蛮人居多的江东,并随乡入俗。汉·曹操善哉行》:"太伯仲雍,王德之仁。行施百世,断发文身。"

当时的江东人有个习俗,就是喜欢边跑边呼喊,泰伯造了一个"吴"字代表江东人,建立春秋姬姓诸侯国吴国。""字本义是大口向天呼喊,象征先秦吴地子民的彪悍狂放之气,"吴"字的吴语读音是ng或ngu,苏州音ɦou,发音保留呼喊之风。

作人解,"侬"是古吴语中"人"字的音译,形容操吴方言的人语音清和优雅。李白《横江词》有诗句"人道横江好,侬道横江恶",相当于"人道横江好,人道横江恶"。今上海、宁波等地,侬代表"你",其他地方是"乃""尔""你"等。现代吴语中,北吴的"人"字读音已经不发成"侬"了,浙南一带的"人"保留古江东音"侬"。

平上去入清浊对立、尖团分化,吴语保留了较多古汉语因素,使得吴语比较流畅自然,谓之"软"。但因有"入声"的短促刚劲有力,"浊音"的声带振动之强,吴语绝非软语。当然,"软"还可以理解为女子讲来具有独特的柔美灵秀之风,男子讲来颇具儒雅倜傥之气。

吴语(Wu Chinese)是区别于普通话(Standard Mandarin)的一门语言,国内及国际上均有立项,是苏南浙江上海等地人的母语,使用人口超过英国或法国人口,为汉语族中的吴语。普通话的主干是汉语族官话方言中的北京官话

吴语一词常见于唐诗宋词等古代文献中,如《全唐诗》第218卷第14首《遣兴五首·贺公雅吴语》。吴语传承至今已有上千年历史。

上世纪80年代以来,吴语区开始推行普通话,学校禁止说方言、媒体限制用方言,吴语区年轻人都能说好普通话,现在江南地区一些小孩已经不大会讲方言。大力推广普通话的同时,注意保护方言的传承亦成为目前的重点工作。



折叠编辑本段典故

二十年目睹之怪现状》第七六回:"他们叫来侍酒的,都是南班子的人,一时燕语莺声,尽都是吴侬软语。"

郑振铎《苏州赞歌》:"'吴侬软语'的苏州人民,看起来好像很温和,但往往是站在斗争的最前线。"



折叠编辑本段形容词

吴侬软语一般是用来形容吴语中苏州话的词汇。苏州话属于吴语太湖片苏沪嘉小片,苏沪嘉小片吴语口音在吴语地区内部相对而言比较儒雅婉转,所以有"吴侬软语"之称。吴侬软语通常指代苏州腔,有时也用来描述上海腔。而宁波等地吴语,则是比较硬的,一般不用"吴侬软语"来形容。

苏州话历来被称为"吴侬软语",其最大的特点就是"软",尤其女孩子说来更为动听。在同属吴语语系的其他几种方言中,如无锡话嘉兴话绍兴话宁波话等都不如苏州话来得温软。一种方言好听与否主要取决于语调、语速、节奏、发音以及词汇等方面。吴语与湘语(指老湘语)是汉语七大方言语系中形成最早的方言,因此吴语至今保留了相当多的古音。吴语的一大特点在于保留了全部的浊音声母,具有七种到八种声调,留了入声。在听觉上,一种方言如果语速过快,抑扬顿挫过强,我们往往称这种话"太硬"; 但如果语速过慢,缺乏明显的抑扬顿挫,我们往往称这种话"太侉"。 苏州话语调平和而不失抑扬,语速适中而不失顿挫,这种发音方式有些低吟浅唱的感觉。




9
发表于 2020-8-11 14:11 | 只看该作者
古越涛 发表于 2020-8-11 14:08
谢谢,我还真不知道

侬不晓得,还来个【吴侬软语江南情】!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

辽公网安备 21010502000089号|手机版|Archiver|忘忧草家园 ( 辽ICP备14007463号

GMT+8, 2024-9-29 13:22

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表