忘忧草家园

 找回密码
 注册
查看: 5226|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

把李商隐《锦瑟》改成现代诗

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2022-6-5 11:34 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
诗坛泰斗把李商隐《锦瑟》改成现代诗,是不知天高地厚还是有实力

      把一首古代的千古名作,改写成现代诗,效果会怎样?很多朋友估计和曾经的小美一样,认为:看都不用看,肯定写得一塌糊涂!


                               
登录/注册后可看大图


      是的,对于咱们这些古典诗词迷来说,那些闪耀在历史长河时的文字,咱们连去品读都可能会有问题,更别说改写了。若真有人敢这么做,那多半是“搬起石头砸自己的脚”了。


                               
登录/注册后可看大图


      但这事,还真就有人做了,此人名叫洛夫。洛夫先生是小美很欣赏的诗人之一,他1928年出生于衡阳,是华语诗坛泰斗,享誉国际,曾提名诺贝尔文学奖。洛夫老先生2018年离世,其诗歌生涯中几乎把能拿的诗坛大奖都拿了个遍,他的诗风为魔幻现实主义,大家送了他一个很霸气的称号:诗魔,上一个被这样称呼的诗人是白居易。


                               
登录/注册后可看大图


      洛夫对古典诗词很有研究,晚年他出了一本颇有争议的书,名为《唐诗解构》。在这本书里,洛夫把很多唐诗改写成现代诗,把一首首唐诗用现代诗的方式重新演绎了一次。这些经典作品包括了李白、李商隐等人的千古名作,对这次改写网友们褒贬不一。
      有人认为他是不知天高地厚,给他打出了一星的低分;也有人读完后觉得他写得挺有水平,很是欣赏他。那么效果到底如何?洛夫是不知天高地厚还是真的有实力?我们来品两首:
      第一首,改写李白的《玉阶怨》,大家请看下图:


                               
登录/注册后可看大图


     《玉阶怨》是李白的一首五言古诗,李白很少写闺怨情诗,这首是其经典之作。其巧妙之处就在于全诗塑造了一位多情女子的形象,明明是写怨,却无一“怨”字,甚至无一句是抒情,令人回味无穷。
      洛夫的解构诗,看了前几句,本以为只是对李白诗的一种诗意化翻译而已。但读到最后几句,小美还是觉得他是写出了新意的。洛夫也没用一个“怨”,而是通过女主人公的动作、神情及心理的描写,将这个痴情的女子写得跃然纸上。可以,这很现代!虽然没有古诗的神韵,但却也是灵动自然,现代人能写到这样的水准,已属不易。
第二首,改写李商隐的《锦瑟》,大家请看:


                               
登录/注册后可看大图


      这篇七言律诗《锦瑟》不用多说,大家肯定明白它在唐诗中的地位。它的朦胧之美,惊艳了千年时光,也让它成为了最难懂的唐诗之一。全诗56个字,通篇都是名句,李商隐用实力证明了当年语文老师说的“你写的作文人家都看不懂,怎么可能给你高分”,其实没什么道理。
      洛夫的解构现代诗,完全是他对《锦瑟》的理解,确实挺有见地。首先,对于“庄生”和“蝴蝶”这两个意象,他解出了新意。但他的重点在于“沧海月明珠有泪”的解读上,岁月的沧桑加上空间的变幻,洛夫这首诗都一一提到,充满了辩证思维。作为一首现代诗,它继承了李商隐朦胧的诗境,这是很重要的。


                               
登录/注册后可看大图


      洛夫这两首现代诗,虽然从诗境上来看,与原作相差甚远,这是我们能料想到的。但在现代诗中,它们无论是语言风格,还是意境之美,都算得上是精品。所以小美认为,洛夫先生不是不知天高地厚,而是真的有水平、有实力的。
      对于网友们对这类解构诗的争议,小美十分理解。但是诗歌已然如此了,咱们的大诗人们写不出能与唐诗相媲美的文字,这是我们应该接受的事实了。如今我们该怎么做?既然写不出了,何不坦坦荡荡地,认认真真地,品读好唐诗宋词,模仿和学习也未必不是一种好方法。洛夫这些解构诗让我们明白:原来古典诗和现代诗之间,其实是有一个桥梁的,关键在于,我们能不能找到他们的共同点,好好运用,让现代诗也一样光彩动人。对此事,大家怎么看?

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

辽公网安备 21010502000089号|手机版|Archiver|忘忧草家园 ( 辽ICP备14007463号

GMT+8, 2024-11-25 01:38

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表