忘忧草家园

 找回密码
 注册
查看: 8973|回复: 20
打印 上一主题 下一主题

涛哥这一句话我百度一下

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-10-17 12:46 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
21#
 楼主| 发表于 2020-10-17 18:05 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
20#
 楼主| 发表于 2020-10-17 18:04 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
19#
 楼主| 发表于 2020-10-17 18:01 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
18#
发表于 2020-10-17 17:23 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
17#
发表于 2020-10-17 17:18 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
16#
发表于 2020-10-17 17:11 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
15#
 楼主| 发表于 2020-10-17 16:59 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
14#
发表于 2020-10-17 16:52 | 只看该作者
本帖最后由 山色空蒙 于 2020-10-17 17:16 编辑

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!
今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说?(好景 一作:美景)
---------------------------------------------------------------------------------译文及注释

译文
秋蝉的叫声凄凉而急促,傍晚时分,面对着长亭,骤雨刚停。在京都郊外设帐饯行,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着对方的手含着泪对视,哽咽的说不出话来。想到这一去路途遥远,千里烟波渺茫,傍晚的云雾笼罩着蓝天,深厚广阔,不知尽头 。
自古以来,多情的人总是为离别而伤感,更何况是在这冷清、凄凉的秋天!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢??

注释
长亭:古代在交通要道边每隔十里修建一座长亭供行人休息,又称“十里长亭”。靠近城市的长亭往往是古人送别的地方。
凄切:凄凉急促。
骤雨:急猛的阵雨。
都门:国都之门。这里代指北宋的首都汴京(今河南开封)。
帐饮:在郊外设帐饯行。
无绪:没有情绪。
兰舟:古代传说鲁班曾刻木兰树为舟(南朝梁任昉《述异记》。这里用做对船的美称。
凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子。
去去:重复“去”字,表示行程遥远。
暮霭:傍晚的云雾。
沉沉:深厚的样子。
楚天:指南方楚地的天空。
暮霭沉沉楚天阔:傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。
今宵:今夜。
经年:年复一年。
纵:即使。风情:情意。男女相爱之情,深情蜜意。情:一作“流”。
更:一作“待”。



13#
 楼主| 发表于 2020-10-17 16:50 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

辽公网安备 21010502000089号|手机版|Archiver|忘忧草家园 ( 辽ICP备14007463号

GMT+8, 2025-5-2 04:16

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表