今天上网时,无意中发现了一种和奥黛露莎的名字一样的服装—奥黛。
奥黛是越南的民族传统服装,被称为越南“国服”,是中文对越语Ao Dai的音译,奥黛(Ao Dai)是越南的国服,它在越南南方发音发作/ow yai/ 而在北方发作/ow zai/. "ao"源于汉语"袄",在现代越语里"ao"则指遮盖到颈部以下的服饰,而dai的意思是"长"。它通常使用丝绸等软性布料,上衣是一件长衫,类似中国旗袍,胸袖剪裁非常合身,突显女性玲珑有致的曲线,而两侧开高叉至腰部,走路时前后两片裙摆随风飘逸,下半身配上一条喇叭筒的长裤,因此无论日常生活的行、住、坐、卧都很方便。
我看了看网上关于越南奥黛的图片,感觉很漂亮,兴高采烈地给奥黛露莎看,她幽默地说,如果不是嫁了中国丈夫,也不会知道世界上居然有和自己的名字一样的服装。她仔细欣赏了各种奥黛的图片,表示非常有兴趣,很想穿在身上体验一下。说到这里,她突然犹豫了,说也许还是不在外面穿好,这是在中国,她一个金发碧眼的白人姑娘穿着越南奥黛走在外面,总感觉有点别扭。
我奇怪了,问她怎么会有这种想法,平时她穿匈牙利和各种欧美服饰和我一起出门是家常便饭,怎么穿奥黛反而犹豫了?她说这不一样,作为一个匈牙利白人姑娘,在中国穿本国的和属于同一人种的欧美服饰当然没问题,可是在中国的街头穿着另一个亚洲国家的服饰,感觉就是不一样。
奥黛露莎这话让我真的有点百思不得其解,不知道她这种感觉是哪里来的,不过,她喜欢奥黛,和自己同名的服饰要是都不能穿就太可惜了,我让她在网上挑挑,订购两套她最喜欢的,哪怕不外出的时候穿,也可以在家里穿,我还可以帮她拍下穿奥黛的照片作为珍贵的纪念。她高兴地同意了,她说,能收藏和自己同名的服饰是很有趣的事。
奥黛露莎穿奥黛,这句话想起来就忍俊不禁。
|