本帖最后由 多瑙河 于 2016-3-27 02:19 编辑
周末,陪奥黛露莎一起去教堂,然后去了书店,出来时已经是中午了,我们决定在外面用餐,寻找用餐地点时,发现附近有一家中餐厅,我们进去看了看,感觉里面的环境不满意,就没选择这里,另找了一家餐厅,但我发现奥黛露莎一直忍不住在笑。
我问她怎么了,她说刚才咱们去那家餐厅牌子上有个“圃”字,让她想起了不久前读过的一个中国老笑话,从前有个只知闭门读书的书呆子,在楼上读书时看见自家的菜园被猪啃了,忙对下面的妻子喊“娘子,豕食圃中蔬!”妻子听不懂他的话,直到猪把菜啃光了才发现,书呆子却振振有词地说“豕食圃中蔬就是猪在菜园子里吃菜。”
听了她讲的笑话,我也忍俊不禁,我问她,你没看到笑话结尾的时候,知不知道豕食圃中蔬是什么意思?她说,知道食是吃的意思,蔬能推测出是蔬菜,结合上文,豕和圃中也就能推测出是什么意思了,看到结尾之前,她已经读懂了这句话。
虽然是自己的夫人,但我还是有点惊讶,看来我真是低估了我的匈牙利姑娘的中文水平,现在已经连文言文都能阅读,看来奥黛露莎离中国通的水平是越来越近了。
|