忘忧草家园

 找回密码
 注册
查看: 4982|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

《诗经》中最经典的一首艳诗

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2021-3-15 19:25 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
《诗经》中最经典的一首艳诗,古人真开放

      《诗经》是我国最早的诗歌总集,里面有很多描写我国古代人民的生活与风俗的诗,这其中就有很多描写古人男女情爱的诗,有些描写开放大胆,堪称艳诗,《诗经·召南·野有死麕》便是此中代表。

      野有死麕
      野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。
      林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。
      舒而脱脱兮!无感我帨兮!无使尨也吠!

      这首诗中,男主人公是一个猎人,他在野外遇到了一位美丽如玉的少女,心生爱恋,但将猎到的小鹿砍来的木柴用洁白的茅草捆起来送给少女,赢得了少女的欢心。


                               
登录/注册后可看大图


      野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。
      麕(jūn):同“麇(jūn)”,小鹿。古代多以鹿皮作为送女子的礼物。
      春,春情,指男女的情欲。
      吉士,善良的青年。
      野外有一头死鹿,用洁白的茅草把它包起来,那里有一少女春心萌动,善良的青年要拿这头鹿去追求她。


                               
登录/注册后可看大图

      
      林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。
      朴樕(sù):小木,灌木。古人结婚要砍柴作火把,这位青年砍朴樕枝当作礼物,含有求婚的意思。
      纯(tún)束:捆扎,包裹。“纯”为“稇(kǔn)”的假借。
      树林里有朴樕枝,野外有一头死鹿,用白色的茅草捆起来,有一位少女美如玉。

      舒而脱脱兮!无感我帨兮!无使尨也吠!
      舒:舒缓,慢慢地。
      脱脱(tuì):动作文雅舒缓。
      感(hàn):感是撼的古字 ,动摇。
      帨(shuì):又名袆,女子系在腹前的一块佩巾,就是今天的围裙。
      尨(máng):多毛则凶猛的狗。

      请我的动作文雅缓慢一点,不要动我的围裙,别把我凶猛的狗惹得??叫。
      这首诗的前两节写青年猎人在野外看到美人,便用自己打到的猎物和树林里的朴樕作礼物,去追求她,辞意平平,未见其奇,第三节忽而转入少女的视角,使整个求爱场景变得戏剧化。
      到第三节,青年猎人已经赢得少女的芳心,变得毛手毛脚起来,希望能和女子早行夫妇之礼,少女本怀春情,面对吉士的挑逗,心里亦喜亦惧。


                               
登录/注册后可看大图


      少女让青年的动作文雅舒缓一点,让他别动自己的围裙,但这不是坚决的拒绝,相反含有一种善意的、甜美的希望。“无使尨也吠”,少女并不是真担心狗,而是担心他们被人看见。
      从这首诗中可以看出,在《诗经》的时代,人们没有那么多礼教约束,男女之间并无“礼”之大防,民风淳朴开放。青年男女刚在野外认识便结芳心,刚结芳心便欲在野外行夫妻之礼,比我们现代人还开放。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

辽公网安备 21010502000089号|手机版|Archiver|忘忧草家园 ( 辽ICP备14007463号

GMT+8, 2024-11-27 06:14

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表